![]() |
|
| Дактиль ползет шестисто- | [цезура] |
пный не спеша по стене. |
| Сделав три шага, замрет. | [цезура] |
Примет три стопки – и замер. |
| Я же слежу, недосто- | [цезура] |
йный: удивительно мне, |
| как до него не допрет, | [цезура] |
что он по жизни гекзаметр. |
| Я же гляжу и балде- | [цезура] |
ю, как посредством трохей |
| дышит прерывисто и, | [цезура] |
разнообразя движенье, |
| то на пальцовках шести | [цезура] |
бродит ходячей мишенью, |
| то приударит спонде- | [цезура] |
ем, то трусцою – в хорей. |
| Шаткую ногу согну- | цезура] | вши двух посредством колен, |
| три переставив, застыл | [цезура] |
и, раскачавши цезуру, |
| двинулся дале, шагну- | [цезура] |
вши, в честь Прекрасных Елен, |
| тащится тощий настыр | [цезура] |
рифмы заткнуть амбразуру. |
| Вывезен Тредиако- | [цезура] |
вским из Эллады сюда, |
| стал новым русским стихом | [цезура] |
и на Парнаса высоты |
| сорным ахматовским мхом | [цезура] |
прет шаГоМер-с шестисотый, |
| лезет большим пауко- | [цезура] |
м и не знает стыда. |