Шестой майский фестиваль новых поэтов


Любовь Лебедева

Любовь Лебедева родилась в 1985 году. По образованию искусствовед-переводчик – в 2007 году оканчивает Гуманитарный университет профсоюзов. В 1995-2002 занималась в литературном клубе «Дерзание», где выпустила книгу «Просто я люблю тебя как друга» (1998). С 2003 г. входила в движение «Послушайте», соавтор ряда спектаклей «Театра Поэтов», позже - участница литературного клуба XL, семинаров «Дебют», поэтических дуэлей, организованных Владимиром Беляевым. Финалистка петербургских турниров поэтического Слэма (осень и зима 2005, лето 2006, клуб «Платформа») и осеннего Слэма-2006 (Москва). Стипендиат программы SLS (2006). Член оргкомитета поэтического конкурса «ПОЭТому-2006». Публикации: «Объединение СТАН: 2 книги» (Луганск, 2005), «Платформа. Стихи в Петербурге. 21 век» (СПб., 2005) и «ПОЭТому-2006. Избранное» (СПб., 2006). Живет в Санкт-Петербурге.


летнее такси
подбери мя, харон, под казанским мостом,
видишь, я одичал, как нетронутый лист.
и, пройдя по воде петербургским христом,
девяносто пять метров отмерит таксист.
...
он меня подберет, как кутенка, слепым,
и положит за пазуху, словно голыш.
замелькают дома, верстовые столбы
и смешные квадратики крыш.

красная конница
1. красная конница в тысячу лошадей и одного коня
2. элли легла на лопатки после любовной пытки
1. раненый комиссар кончается на санях
2. в ящик кленовыми листьями рвутся его открытки.
1. воздух промерз до нитки на столбике слюдяном
2. там он, конечно, пишет об элли и высшей лиге
1. конь выбивает искры и не жалеет ног
2. небо кладет в ангары верткие миг’и
часто летали в канзас дорогой из синего кирпича.
если второй убит, значит, кто это так кричал?
утром придет катарина и приберет твой дом
и самолетным следом тает красный на голубом.

илья муромец
калики перехожие опять ночевали у наших ворот,
словно щенки, я вынес им в миске хлеба и молока,
и пока они ели, я считал им, незрячим, ворон,
затаивших, как камень за пазухой, стылое каррр.
сквозь рубахи залатанные так латунно блестели кресты,
бездыханно лежащие, что нужно их было нести.
калики перехожие мне говорили: время пришло, и ты
воду, данную божьим промыслом, не расплескай в горсти.
клюки их длинные, похожие на багры, оставляли следы в пыли:
я долго скреб миску и плакал, пока тятя топил щенков.
но бредни были закинуты, и летели бумажные журавли
моих стихов.




На предыдущую страницу фестивального каталога                                   На следующую страницу фестивального каталога

Вернуться к СПбЛитГиду



Информацию подготовила Дарья Суховей